Published 18-12-2024
Keywords
- CAT tools, memoQ, key memoQ features, technical translation courses, labour market demands
Copyright (c) 2024 Zita Hajdu, Ildikó Tar, János Farkas

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Abstract
This paper addresses some specific features of memoQ, a computer-assisted translation tool in the context of translation training at the Centre of Business Communication and Professional Language Studies, Debrecen University. The authors aim to briefly present the development of CAT tools, the key features of memoQ and its integration in the curriculum of the Business and Economics translation course. The Centre of Business Communication and Professional Language Studies at the Faculty of Business and Economics sought to develop an entirely new structure for technical translation training. Besides focusing on the traditional translation skills, the objective was to provide an in-depth understanding of translation techniques, the ability of using AI based CAT tools and prepare the students for a new environment in the global job market with particular regard to the demand of translation agencies. The study discusses the following questions: How has the integration of memoQ, a computer assisted translation tool affected our technical translation training program? What functions of memoQ help trainee translators to be more efficient, accurate and reliable and thus more employable in the labour market?