Linguistica
Publicado 01-06-2007
Palabras clave
- Bible,
- early Bible translations,
- Tuscany,
- Italy,
- Middle Ages
Cómo citar
Huszthy, A. (2007). Un testimone glossato in volgare toscano antico dei Vangeli. Verbum – Analecta Neolatina, 9(1), 29–51. https://doi.org/10.1556/Verb.9.2007.1.3
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Resumen
The results of recent research display an unequal distribution of early Bible translations in the Italian peninsula with a definite focus on Tuscany. Through the text analysis of a Florentine testimony, Corsiniano 1830 (kept at the Biblioteca Corsiniana in Rome), the present article wishes to sketch the aspects of a presumable Bible translation attitude and style of Italian scriptural texts in the Middle Ages. Diplomatic and interpretative transcriptions form the basis of the linguistic examination of the translation.