Vol. 10 No. 2 (2008): Ile, îlot, presque-île
Praefationes

Ile, îlot, presque-île

Published 01-12-2008

How to Cite

Ádám, A. (2008). Ile, îlot, presque-île. Verbum – Analecta Neolatina, 10(2), 273. Retrieved from https://ojs.ppke.hu/verbum/article/view/331

Abstract

L’île est un espace entouré d’eau. L’objet géographique ainsi défini semble simple et d’une grande évidence. La réalité est différente, comme en témoigne le nombre de définitions proposées par les chercheurs dans les différents champs scientifiques.

Notre approche ne vise pas à un classement typologique des îles sur des bases spatiales. Les études de ce numéro spécial proposent plutôt un aperçu chronologique des réflexions des écrivains et des poètes qui se définissent et qui sont définis souvent comme isolés.

Les études linguistiques abordent les îlots linguistiques conçus généralement comme une frontière entre deux territoires de langue différente ou comme isolation d’une forme particulière de discours à l’intérieur du même texte. Dans d’autres cas, nous cherchons à savoir à quel point la notion de l’îlot permet d’expliquer, entre autres, l’emploi du passé simple isolé et l’effet isolant du passé composé dans la langue française.